Livres en VO

  • Notre traduction (semi-traduction ?) du Messager de Hesse avait bien circulé, comme un petit tract léger et volant (flugblatt et flyer) : elle était épuisée depuis plus de six mois. Nous en proposons ici une réédition : non seulement bilingue, mais qui met l'accent sur la dimension de son impression - actuelle et passée. Ainsi, entre les figures de G. Büchner et du pasteur Weidig, se dessine celle discrète de Carl Preller, imprimeur à Offenbach, qui, pendant quelques nuits de l'été 1834, fit le travail de composition de ce flugblatt-tract - en secret. Notre réimpression bilingue du Messager de Hesse, en lettres gothiques (fraktur) pour le texte allemand, se veut encore un geste de tract ; et une pensée lancée à Preller qui, pas moins que Büchner, dut fuir la Hesse en laissant tout (Agnes exceptée, qui le suivit) !

    Le Messager de Hesse est l'un des pamphlets les plus célèbres de l'histoire révolutionnaire allemande. Imprimé clandestinement en juillet 1834, ce texte d'une extrême violence contre l'ordre en place de la Restauration a été distribué la nuit, à travers la campagne hessoise, par des bandes de jeunes garçons, au péril de leur vie. Ses deux auteurs : Georg Büchner, le futur auteur de La Mort de Danton et de Woyzeck, jeune étudiant de 20 ans, et le pasteur Weidig, 43 ans, directeur d'école à Butzbach, chef de file de l'opposition clandestine contre le pouvoir qui sévit à Darmstadt, à Francfort, à Vienne, ailleurs.

  • Anglais Dirty wars

    Jérémy Scahill

    In this remarkable story from the frontlines of the undeclared battlefields of the War on Terror, journalist Jeremy Scahill documents the new paradigm of American war: fought far from any declared battlefield, by units that do not officially exist, in thousands of operations a month that are never publicly acknowledged.

  • The implementation of a system of economic, social and linguistic domination on the French part of Saint-Martin as of 1977 irremediably transformed the islanders' peaceful lifestyle and quality of life. The island became a type of Eldorado in which the world of business, drugs, illegality, criminality and all kinds of trafficking unfortunately prevailed. The natives are almost eliminated from the social and economic structure, and their Caribbean culture is stifled.

  • Quelle politique drogue la Suisse doit-elle suivre?
    Cette question s'est posée de façon dramatique dans les années 1980, alors que les personnes toxicomanes de la tristement célèbre Platzspitz se transmettaient le VIH/sida. La première réponse - vaine - fut davantage de répression, jusqu'à ce qu'un consensus bas sur une ligne libérale se forme. Avec la politique dite des quatre piliers - prévention, thérapie, réduction des risques et répression -, un modèle jugé efficace fut introduit et que d'autres villes européennes ont adopté par la suite. La Commission fédérale pour les questions liées aux drogues (CFLD) a soutenu, développé et marqué ce modlèe de son empreinte. Ce livre offre un rétrospectif de ce processus et du rôle de la CFLD en tant que think tank de notre politique drogue. Divers auteurs, qui l'ont mise au point au sein de cette commission et qui l'ont accompagnée dans son évolution, relatent ces trente années intenses de travail et de remises en question - sociologiques, politiques, éthiques et juridiques - tout en scrutant l'avenir de cette voie propre - la Suisse. Sa politique drogue est ici examinée de façon critique et rétroactive, mais aussi pionnière et prospective.

  • "Wake up, Europe! is an alarm call, but it is also a book full of hope.
    The indifference and the setbacks from Europe's common future are both unacceptable and dangerous. Philippe Herzog appeals to all strands of society to help save the Union from party rivalry and national conflicts. He asks us to speak out and campaign for the regeneration of Europe's project, for there is no time to lose!
    On the eve of the European elections, the stakes of which are high, Philippe Herzog presents, for public debate, a powerful and cohesive plan of action to rebuild the Union and restore the economy. It is the fruit of twenty years of hard individual and collaborative work at Confrontations Europe, and of his political experience within the European institutions."

  • The Visual Miscellaneum is a unique, groundbreaking look at the modern information age, helping readers make sense of the countless statistics and random facts that constantly bombard us. Using cutting edge graphs, charts, and illustrations, David McCandless creatively visualizes the world's surprising relationships and compelling data, covering everything from the most pleasurable guilty pleasures to how long it takes different condiments to spoil to world maps of Internet search terms.

  • Artículo 13 1.Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. 2.Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
    Artículo 14 1. En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.

    Los generosos principios establecidos por la Declaración de los Derechos Humanos de 1948 son pisoteados cada día en numerosos países. Miles y miles de personas se ven obligadas a abandonar sus países de origen sin documentos y a vivir en condiciones indignas en distintos lugares del planeta.

    Esta obra da la palabra a esas personas y a quienes les acogen y ayudan en África, América, Asia y Europa. Sus testimonios -recopilados por la asociación Emaús Internacional, fundada por el Abbé Pierre- ofrecen una imagen sobrecogedora de la situación de los migrantes en todo el mundo. Con demasiada frecuencia, a la multitud de los excluidos no se le permite ni ir ni venir. A menudo se cercena esta libertad fundamental a causa de las relaciones de dominación y de segregación existentes entre las naciones ricas y las naciones pobres.

    Lejos de resignarse ante esas situaciones injustas e indignas, el movimiento Emaús reclama en este libro un cambio de dirección en las políticas migratorias y defiende la libre circulación de todas las personas.Y lo hace sobre la base de la experiencia diaria de sus distintas organizaciones, presentes en treinta y seis países de todo el mundo, que acogen a cualquier persona necesitada, sin ningún tipo de condiciones. Por encima de las diferencias culturales y los prejuicios infundados, la riqueza humana que aporta esta acogida incondicional de los migrantes deja sin argumentos a aquellos Estados que se niegan a ver la realidad de las migraciones en esta época de mundialización y que no tienen más respuesta que levantar nuevas barreras. Los relatos de los migrantes acogidos en las comunidades Emaús dejan en evidencia la inoperancia de las normativas y de las costosas medidas coercitivas, que no hacen sino provocar miles de muertes. Es posible, e indispensable, abandonar el enfoque represivo y policial y considerar a los migrantes como una oportunidad y una esperanza más para construir un mundo habitable y sostenible para todos.

  • «Art. 13.1.
    Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
    13.2.
    Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
    Art.14. 1.
    Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.» The noble principles enshrined in the 1948 Declaration of Human Rights are trampled underfoot on a daily basis in many countries. As a result,we have lost count of the number of people who flee their countries of origin without documentation and are forced to live in different parts of the world in terrible conditions.

    This work gives a voice to those people and to all those who have provided them with shelter and support in Africa, Asia, the Americas and Europe. These accounts were collected by the Emmaus International association, which was founded by Abbé Pierre, and they paint a striking picture of the conditions experienced by migrants. The right to come and go is all too often out of bounds for those who are excluded. This fundamental freedom is also often undermined by the relationships of domination and segregation that exist between poor and rich countries.

    Far from resigning itself in the face of these distressing situations and inequalities, the Emmaus groups located in 36 different countries make their case in this book for a change of direction - working together to defend freedom of movement for people worldwide. Their conviction is rooted in a fundamental experience: that of providing unconditional shelter and support to people in distress. In overcoming cultural differences and baseless prejudices, the rewarding human experiences gained from this open attitude to migrants is a scathing rejection of the policies of States which refuse to see role played on by migration in globalisation and whose only response is to erect new barriers.The words recounting the lives of migrants taken in by these Emmaus groups are in stark contrast to the ineffectual regulations, expensive coercive measures and thousands of deaths. It is possible and indeed vital to move away from repressive approaches and policies and instead see migrants as an opportunity and hope for building a world that is fit to live in and sustainable for all.

  • Ce recueil bilingues anglais-français de chroniques de la guerre rassemblées au cours de l'année 2003, inclut des réactions "à chaud" comme des analyses sur l'invasion et l'occupation américaines de l'Irak. Il donne à entendre plusieurs voix, parfois à l'unisson, parfois discordantes. Il a été écrit par des gens connus pour leur engagement et leur connaissance du Moyen-orient, et des sociétés et des peuples qui vivent dans le monde musulman.

  • Anglais Speeches 2002-2007

    Simone Veil

    Simone Veil has spoken on very different stages and subjects, and before extremely diverse audiences. The speeches collected here represent only a fraction of her public dialogues: those given over the last six years in her capacity as president of the Fondation pour la Mémoire de la Shoah.Having written those last words, I must immediately correct myself: when our president discusses the Shoah, she is firstly and always Madame Veil, the Auschwitz survivor, matured and enriched by her French and international political experience, who speaks from the heart about her own memory and her own thoughts.Alone, the typed pages of these speeches doubtless lack her gaze, her gravitas, and the singular tone of her stories, which always pierce her listeners.

  • Elite secret clubs have always influenced society. In The Secret Societies Handbook, Michael Bradley examines the hidden story behind our economic and political hierarchy.

  • Matthew Parris brings together some of the funniest despatches from British Ambassadors abroad, in this sequel to his acclaimed Parting Shots. Based on a new BBC Radio 4 series, it shows our representatives in their best and worst lights: rude and sympathetic, clever and confused by turns.

  • Indignatz-ve !

    Stéphane Hessel

    Qu'ei l'an 1 d'Indignatz-ve ! Quasi quate milions deu liberòt burèu semenats suu planeta. Jamei vist en istòria d'edicion. Un pòble d'indignats qui pren còs, de Madrid a Nava York, en passar per Tunis, Tel Aviv, Homs, Tòquio, Santiago. Dab lo pos de las edicions estrangèras - quasi quaranta país -, Stéphane Hessel qu'a precisat las soas posicions sus Israèl, la Palestina, rendut un omenatge excepcionau a l'inventaire de las Nacions unidas, lo president american Franklin Roosevelt ; qu'ei tornat sus la non-violéncia. Aqu¬esta edicion d'aniversari qu'intègra aqueths ajustèrs, mes tanben correccions de legedors, shens desbrombar la fabulosa istòria d'aquera susmauta de las consciéncias.

    C'est l'an 1 d'Indignez-vous ! Presque quatre millions du petit livre brun éparpillés sur la planète. Du jamais vu dans l'histoire de l'édition. Un peuple d'indignés qui prend corps, de Madrid à New-York, en passant par Tunis, Tel-Aviv, Homs, Tokyo, Santiago. Avec l'élan des éditions étrangères - presque quarante pays -, Stéphane Hessel a précisé ses positions sur Israël, la Palestine, rendu un hommage exceptionnel à l'inventeur des Nations-Unies, le président américain Franklin Roosevelt ; il est revenu sur la nonviolence.
    Cette édition d'anniversaire intègre quelques compléments, mais aussi des corrections de lecteurs, sans oublier la fabuleuse histoire de cette révolte des consciences.

empty